Битие 3:21 - Библия синодално издание (1982 г.) И направи Господ Бог на Адама ина жена му кожени дрехи, с които ги облече. Цариградски И направи Господ Бог на Адама и на жена му дрехи кожени, и облече ги. Ревизиран И Господ Бог направи кожени дрехи на Адама и на жена му и ги облече. Верен И ГОСПОД Бог направи кожени дрехи на Адам и на жена му и ги облече. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Господ Бог направи кожени дрехи на човека и на жена му. Библия ревизирано издание И Господ Бог направи кожени дрехи на Адам и на жена му и ги облече. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Господ Бог направи кожени дрехи на човека и на жена му, и ги облече. |
И рече Господ Бог: ето, Адам стана като един от Нас да познава добро и зло; и сега – да не простре ръка да вземе от дървото на живота, та, като вкуси, да заживее вечно.
Тогава се отвориха очите на двамата, и разбраха, че са голи, па съшиха смокинени листи и си направиха препасници.
С радост ще се радвам в Господа, душата ми ще се развесели в моя Бог: защото Той ме облече в спасителна одежда, надяна ми дреха на правда, като на младоженец възложи венец и като невеста с накит накичи.
Божията правда чрез вяра в Иисуса Христа е у всички и върху всички вярващи; защото няма разлика:
и на ония членове на тялото, които мислим, че не са толкова на чест, отдаваме повече чест;
Защото Оногова, Който не знаеше грях, Той за нас Го грях направи, та да станем чрез Него праведни пред Бога.