Той им рече: не ме задържайте, защото Господ насочи към сполука пътя ми; пуснете ме да ида при господаря си.
Битие 24:57 - Библия синодално издание (1982 г.) Те рекоха: да повикаме момата и да попитаме, какво ще каже тя. Цариградски И те рекоха: Да повикаме момата, и да попитаме какво ще рече тя. Ревизиран А те рекоха: Да повикаме момата и да я попитаме, какво ще каже. Верен А те казаха: Да повикаме момичето и да го попитаме какво ще каже. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те предложиха: „Да повикаме девойката и да я попитаме какво ще каже.“ Библия ревизирано издание А те казаха: Да повикаме девойката и да я попитаме какво ще каже. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А те рекоха: Да повикаме момата и да я попитаме какво ще каже. |
Той им рече: не ме задържайте, защото Господ насочи към сполука пътя ми; пуснете ме да ида при господаря си.
ето какво заповяда Господ за Салпаадовите дъщери: те могат да бъдат жени на ония, които се понравят на очите им, само че трябва да се омъжат в племето на бащиното си коляно,