Лот дигна очи и видя цялата околност Иорданска, която, преди Господ да съсипе Содом и Гомора, цяла до Сигор се напояваше с вода, като рая Божи, като Египетската земя;
Битие 2:10 - Библия синодално издание (1982 г.) От Едем изтичаше река, за да напоява рая, и подир се разклоняваше на четири реки. Цариградски И река изхождаше из Едем да напоява рая; и от там се разделяше на четири глави. Ревизиран И река изтичаше от Едем да напоява градината, от гдето се разклоняваше и стана четири главни <реки>. Верен И от Едем изтичаше река да напоява градината, и оттам се разклоняваше и ставаше на четири главни реки. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И една река течеше в Едем да напоява градината; оттам тя се разклоняваше на четири реки. Библия ревизирано издание И река изтичаше от Едем да напоява градината, откъдето се разклоняваше на четири главни реки. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И река изтичаше от Едем да напоява градината, откъдето се разклоняваше и стана четири главни реки. |
Лот дигна очи и видя цялата околност Иорданска, която, преди Господ да съсипе Содом и Гомора, цяла до Сигор се напояваше с вода, като рая Божи, като Египетската земя;
И показа ми чиста река с вода на живота, бистра като кристал, изтичаща от престола на Бога и на Агнеца.