ще умножа потомството ти като небесните звезди, и ще дам на потомството ти всички тия земи; ще бъдат благословени в твоето семе всички земни народи,
Битие 18:18 - Библия синодално издание (1982 г.) От Авраама именно ще произлезе народ велик и силен, и чрез него ще бъдат благословени всички народи на земята, Цариградски понеже Авраам непременно ще бъде народ велик и силен; и ще се благословят чрез него всичките народи на земята; Ревизиран тъй като Авраам непременно ще стане велик и силен народ и чрез него ще се благословят всичките народи на земята? Верен тъй като Авраам непременно ще стане велик и силен народ и чрез него ще се благославят всичките народи на земята? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нали Авраам ще бъде родоначалник на велик и силен народ и чрез него ще бъдат благословени всички народи на земята? Библия ревизирано издание тъй като Авраам ще стане велик и силен народ и чрез него ще се благословят всички народи на земята? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г тъй като Авраам непременно ще стане велик и силен народ и чрез него ще се благословят всичките народи на земята? |
ще умножа потомството ти като небесните звезди, и ще дам на потомството ти всички тия земи; ще бъдат благословени в твоето семе всички земни народи,
и потомството ти ще бъде като земния пясък; и ще се разпростреш към морето и към изток, към север и към юг; и ще бъдат благословени в тебе и в твоето семе всички земни племена;
та благословението Авраамово чрез Христа Иисуса да се разпростре върху езичниците, за да получим обещания Дух чрез вярата.
И Писанието, като предвиждаше, че Бог чрез вяра оправдава езичниците, отнапред благовести на Авраама: „в тебе ще бъдат благославяни всички народи“.
Благословен да бъде Бог и Отец на Господа нашего Иисуса Христа, Който ни благослови в Христа с всяко духовно благословение от небесата,