Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 15:6 - Библия синодално издание (1982 г.)

Аврам повярва на Господа, и това му се вмени за оправдание.

Вижте главата

Цариградски

И повярва Аврам в Господа; и вмени му се за правда.

Вижте главата

Ревизиран

И <Аврам> повярва в Господа; и Той му го вмени за правда.

Вижте главата

Верен

И Аврам повярва в ГОСПОДА, и Той му го счете за правда.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Аврам повярва на Господ и това му се зачете за оправдание.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И Аврам повярва в Господа; и Той му го вмени за правда.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Аврам вярваше на Господа; и Той му го вмени за правда.

Вижте главата



Битие 15:6
10 Кръстосани препратки  

и намери сърцето му вярно пред Тебе, и сключи с него завет, за да дадеш (нему и) на семето му земята на хананейци, хетейци, аморейци, ферезейци, иевусейци и гергесейци. И Ти изпълни думата Си, защото си справедлив.


Да славят Господа за милостта Му и за чудните Му дела към синовете човешки!


И знака на обрязването той получи като печат на оправданието чрез вярата, която имаше преди обрязването си, за да бъде отец на всички необрязани вярващи, та и тям да се вмени оправданието,


И тъй, това блаженство само за обрязани ли е, или и за необрязани? Понеже казваме, че на Авраама биде вменена вярата за оправдание.


защото Бог примири света със Себе Си чрез Христа, без да вменява на човеците прегрешенията им, и ни вложи в нас словото на примирението.


С вяра Авраам, бидейки призоваван, послуша да замине за мястото, което щеше да получи в наследство, и тръгна, без да знае, къде отива.


И изпълни се Писанието, което казва: „повярва Авраам на Бога, и това му се вмени за оправдание“, и той биде наречен приятел Божий.