Защо каза: сестра ми е? Аз щях да си я взема за жена. А сега, на ти жената: вземи (я) и си върви.
Битие 12:20 - Библия синодално издание (1982 г.) И отреди фараонът за него човеци, та изпроводиха него, и жена му, и всичко, що имаше (и Лота с него). Цариградски И настани му Фараон человеци, та го изпроводиха, него, и жена му, и всичко що имаше. Ревизиран И Фараон му определи човеци, които изпратиха него, жена му и всичко що имаше. Верен И фараонът му определи хора, които изпратиха него, жена му и всичко, което имаше. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Фараонът определи роби, които изпратиха Аврам и жена му заедно с всичко, което беше придобил. Библия ревизирано издание И фараонът нареди на свои хора да изпратят него, жена му и всичко, което имаше. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Фараон му определи човеци, които изпроводиха него, жена му, и всичко, което имаше. |
Защо каза: сестра ми е? Аз щях да си я взема за жена. А сега, на ти жената: вземи (я) и си върви.
Сърцето на царя е в ръката на Господа, както потоците водни: Той го насочва, накъдето поиска.