Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 12:20 - Библия синодално издание (1982 г.)

И отреди фараонът за него човеци, та изпроводиха него, и жена му, и всичко, що имаше (и Лота с него).

Вижте главата

Цариградски

И настани му Фараон человеци, та го изпроводиха, него, и жена му, и всичко що имаше.

Вижте главата

Ревизиран

И Фараон му определи човеци, които изпратиха него, жена му и всичко що имаше.

Вижте главата

Верен

И фараонът му определи хора, които изпратиха него, жена му и всичко, което имаше.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Фараонът определи роби, които изпратиха Аврам и жена му заедно с всичко, което беше придобил.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И фараонът нареди на свои хора да изпратят него, жена му и всичко, което имаше.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Фараон му определи човеци, които изпроводиха него, жена му, и всичко, което имаше.

Вижте главата



Битие 12:20
6 Кръстосани препратки  

Защо каза: сестра ми е? Аз щях да си я взема за жена. А сега, на ти жената: вземи (я) и си върви.


И дигна се Аврам от Египет, той и жена му, и всичко, що имаше, и Лот с него, към юг.


И изпрати Моисей тъста си, и той отиде в земята си.


Сърцето на царя е в ръката на Господа, както потоците водни: Той го насочва, накъдето поиска.