затова кажи, че ми си сестра, та да помина добре покрай тебе, и да ми остане жива душата чрез тебе.
Битие 12:14 - Библия синодално издание (1982 г.) И когато дойде Аврам в Египет, египтяни видяха, че Сара е много хубава жена; Цариградски И когато влезе Аврам в Египет, видяха Египтяните жената че беше твърде хубава. Ревизиран И като влезе Аврам в Египет, египтяните видяха, че жената беше твърде красива. Верен И като влезе Аврам в Египет, египтяните видяха, че жената беше твърде красива. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато Аврам дойде в Египет, египтяните видяха, че жената е много красива. Библия ревизирано издание И като влезе Аврам в Египет, египтяните видяха, че жената беше много красива. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като влезе Аврам в Египет, египтяните видяха, че жената беше твърде красива. |
затова кажи, че ми си сестра, та да помина добре покрай тебе, и да ми остане жива душата чрез тебе.
Видя жената, че дървото е добро заядене и че е приятно за очите и многожелано, защото дава знание, взе от плодоветему и яде, па даде и на мъжа си, та яде и той.
тогава синовете Божии видяха, че дъщерите човешки са хубави и взимаха си от тях за жени, кой каквато си избереше.
Аз пък ви казвам, че всеки, който поглежда на жена с пожелание, вече е прелюбодействувал с нея в сърцето си.