И (пророк) Илия Тесвитец, от галаадските жители, каза на Ахава: жив Господ, Бог Израилев, пред Когото стоя! През тия години няма да има нито роса, нито дъжд, освен по моя дума.
Агей 1:10 - Библия синодално издание (1982 г.) Тъкмо поради това небето се затвори и ви не дава роса, и земята не дава произведенията си. Цариградски За то небето задържа от вас росата си, И земята възбрани плода си. Ревизиран И тъй, поради вас небето задържа росата си, И земята възпира плода си; Верен Затова, заради вас небето задържа росата и земята задържа добива си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ето поради това небето отказва да праща дъжд и земята не е плодородна. Библия ревизирано издание И така, поради вас небето задържа росата си и земята възпира плода си; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, поради вас небето задържа росата си и земята възпира плода си. |
И (пророк) Илия Тесвитец, от галаадските жители, каза на Ахава: жив Господ, Бог Израилев, пред Когото стоя! През тия години няма да има нито роса, нито дъжд, освен по моя дума.
Кога се заключи небето и няма дъжд, задето ще съгрешат пред Тебе, и кога се помолят на това място, изповядат името Ти и се обърнат от греха си, понеже си ги смирил, –
Затова ще взема назад хляба Си на времето му и виното Си на времето му и ще отнема вълната и лена Си, с която се покрива голотата ѝ.
ще сломя гордата ви упоритост, ще направя небето ви като желязо, и земята ви като мед;
Вие сеете много, а събирате малко; ядете, но се не насищате; пиете, но се не напивате; обличате се, а се не стопляте; оня, който изработва заплата, изработва за пробита кесия.