Четвърто Царе 19:27 - Библия ревизирано издание Но Аз зная жилището ти, излизането ти и влизането ти и буйството ти против Мене. Цариградски Но аз зная жилището ти. И изхода ти, и входа ти, И буйството ти против мене. Ревизиран Но Аз зная жилището ти, Излизането ти и влизането ти, И убийството ти против Мене, Верен Но аз зная жилището ти, излизането ти и влизането ти, и буйството ти против Мен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аз зная твоето седене, твоето излизане, твоето влизане и твоето дръзко говорене против Мене. Библия синодално издание (1982 г.) Седнеш ли, излезеш ли, или влезеш, Аз всичко зная; зная и дързостта ти против Мене. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но аз зная жилището ти, излизането ти и влизането ти, и яростта ти против Мене. |
Проклет ще бъдеш при влизането си и проклет ще бъдеш при излизането си през градската порта.
Благословен ще бъдеш при влизането си и благословен ще бъдеш при излизането си през градската порта.
Тогава Анхус повика Давид и му каза: В името на живия Господ, ти си бил честен и излизането ти и влизането ти с мене във войската е угодно пред очите ми, тъй като не съм открил зло в теб от деня, откакто дойде при мене до днес; началниците обаче не са добре разположени към теб.