Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Четвърто Царе 12:14 - Библия ревизирано издание

а ги даваха на работниците и поправяха с тях Господния дом.

Вижте главата

Цариградски

Но даваха го на работниците, и поправяха с него дома Господен.

Вижте главата

Ревизиран

но даваха ги на работниците, и поправяха с тях Господния дом.

Вижте главата

Верен

а ги даваха на онези, които вършеха делото, за да поправят с тях ГОСПОДНИЯ дом.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но за Господния храм не бяха направени сребърни чаши, щипци за фитили, чаши за пръскане, тръби – никакви златни и сребърни съдове не бяха направени от парите, принасяни в Господния храм.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

а го предаваха на разпоредниците, и те поправяха с него дома Господен.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

а ги даваха на работниците и поправяха с тях Господния дом.

Вижте главата



Четвърто Царе 12:14
5 Кръстосани препратки  

Но от парите, които се внасяха в Господния дом, не бяха направени сребърни чаши, щипци, легени, тръби, нито каквито и да било златни или сребърни съдове,


Освен това не търсеха сметка от хората, на които даваха парите, за да се разпределят на работниците, защото те постъпваха честно.


От плячката, вземана в боевете, бяха посветили за построяването на Господния дом.


Предадоха ги в ръката на работниците, които надзираваха Господния дом; а те ги дадоха на работниците, които работеха в Господния дом, за да поправят и обновят дома –


А това каза, не защото го беше грижа за сиромасите, а защото беше крадец и като държеше касата, вземаше от това, което пускаха в нея.