за да се боят от Тебе през цялото време, когато живеят на земята, която си дал на бащите ни.
Трето Царе 8:41 - Библия ревизирано издание Още за чужденеца, който не е от народа Ти Израил, а идва от далечна страна, заради Твоето име Цариградски И чужденецът още, който не е от людете ти Израиля, но иде от далечна земя заради името ти, Ревизиран Още за чужденеца, който не е от людете Ти Израиля, но иде от далечна страна, заради Твоето име, Верен Също и за чужденеца, който не е от народа Ти Израил, но идва от далечна страна заради Името Ти – Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако чужденец, който не е от Твоя народ Израил, дойде от далечна земя заради Твоето име, Библия синодално издание (1982 г.) Ако и някой другородец, който не е от Твоя народ Израиля, дойде от далечна земя заради Твоето име, – Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Още за чужденеца, който не е от народа Ти Израил, но иде от далечна страна заради Твоето име, |
за да се боят от Тебе през цялото време, когато живеят на земята, която си дал на бащите ни.
(защото ще чуят за великото Ти име, за Твоята мощна ръка и за Твоята издигната мишца) – когато дойде и се помоли в този дом,
А за чужденеца, който още не е от народа Ти Израил, но идва от далечна страна заради Твоето велико име и заради Твоята мощна ръка, и заради Твоята издигната мишца – когато дойдат и се помолят в Твоя дом,
В онова време ще нарекат Йерусалим престол Господен; и всички народи ще се съберат при него в името Господне, в Йерусалим, и няма да ходят вече според упоритостта на злото си сърце.
Един закон да има за вас – както за местния от израилтяните, така и за чужденеца, който е пришълец между тях, когато съгреши от незнание.
Южната царица ще се яви на съда с това поколение и ще го осъди, защото тя дойде от краищата на земята, за да чуе Соломоновата мъдрост; а, ето, тук има повече от Соломон.
А когато се роди Исус във Витлеем Юдейски в дните на цар Ирод, ето, мъдреци от изток пристигнаха в Йерусалим.
Не се ли намериха други да се върнат и въздадат слава на Бога освен този другоплеменник?
А Рут отговори: Не ме умолявай да те оставя и да не дойда с тебе. Където идеш ти, и аз ще ида, и където останеш, и аз ще остана. Твоят народ ще бъде мой народ и твоят Бог – мой Бог.
А Вооз ѝ отговори: Разказаха ми всичко, което си направила за свекърва си след смъртта на мъжа си, как си оставила баща си и майка си, и родината си и си дошла между народ, който по-рано не си познавала.