Тогава сирийският цар Венадад събра цялата си войска (а с него имаше тридесет и двама царе и коне, и колесници). Той настъпи, обсади Самария и воюваше против нея.
Трето Царе 20:24 - Библия ревизирано издание Затова ето какво да направим: Отстрани всеки от царете от мястото му и вместо тях постави военачалници. Цариградски Направи прочее това нещо; извади царете всекиго от мястото му та тури вместо тях войводи. Ревизиран Затова, ето какво да направиш: отмахни всеки от царете от мястото му, и вместо тях постави военачалници. Верен Но направи това нещо: махни царете, всеки от мястото му, и вместо тях постави управители; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова ето какво да направиш: отстрани царете, всеки от мястото му, и вместо тях постави областни управители. Библия синодално издание (1982 г.) и тъй, ето какво да направиш: отстрани царете всекиго от мястото му и вместо тях постави областни началници; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова ето какво да направиш: махни царете, всеки от мястото му, и вместо тях постави военачалници. |
Тогава сирийският цар Венадад събра цялата си войска (а с него имаше тридесет и двама царе и коне, и колесници). Той настъпи, обсади Самария и воюваше против нея.
И те излязоха около пладне. А Венадад пиеше и се опиваше в шатрите, заедно с царете – тридесет и двамата съюзени с него царе.
А слугите на сирийския цар му казаха: Техният Бог е планински бог, затова израилтяните надделяха над нас; но ако се бием с тях на полето, непременно ние ще надделеем над тях.
После ти събери войска, колкото войската, която изгуби – кон за кон, колесница за колесница; и нека се бием с тях на полето и непременно ще надделеем над тях. И той послуша съвета им и направи така.
А сирийският цар беше заповядал на тридесет и двамата свои началници на колесници: Не се бийте нито с малък, нито с голям, а само с Израилевия цар.