И Аврам пропътува земята до местността Сихем, до дъба Море. В това време ханаанците живееха в тази земя.
Трето Царе 13:14 - Библия ревизирано издание отиде след Божия човек и го намери седнал под един дъб; и му каза: Ти ли си Божият човек, дошъл от Юдея? Онзи отговори: Аз съм. Цариградски та отиде след Божия человек, и намери го че седи под един теревинт; и рече му: Ти ли си человекът Божий който си дошел от Юда? И рече: Аз. Ревизиран отиде подир Божия човек, и го намери седнал под един дъб; и каза му: Ти ли си Божият човек дошъл от Юда? И рече: Аз съм. Верен И отиде след Божия човек и го намери седнал под един дъб, и му каза: Ти ли си Божият човек, който е дошъл от Юда? И той каза: Аз съм. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и тръгна след Божия човек, и го намери, седнал под един дъб, и го попита: „Ти ли си Божият човек, който беше дошъл от Юдея.“ А той отговори: „Аз съм.“ Библия синодално издание (1982 г.) И тръгна след Божия човек, и го намери да седи под един дъб, и му каза: ти ли си Божият човек, който дохожда от Иудея? Оня отговори: аз съм. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г отиде след Божия човек и го намери, седнал под един дъб; и го попита: Ти ли си Божият човек, дошъл от Юда? И рече: Аз съм. |
И Аврам пропътува земята до местността Сихем, до дъба Море. В това време ханаанците живееха в тази земя.
И така, той каза на синовете си: Пригответе ми осела. И те му приготвиха осела. Той, като го възседна,
А той самият отиде на еднодневен път в пустинята и спря, и седна под една хвойна. И поиска за себе си да умре, като каза: Стига сега, Господи. Вземи душата ми, защото не съм по-добър от бащите си.
Исус им каза: Моята храна е да изпълня волята на Онзи, Който Ме е пратил, и да довърша Неговото дело.
Там беше Якововият кладенец. Уморен от пътуване, Исус седеше на кладенеца. Беше около шестия час.
в труд и мъка, много пъти в неспане, в глад и жажда, много пъти в неядене, в студ и в голота;