А Савей премина през всички Израилеви племена до Авел и до Вет-мааха; и всички отбрани момци се събраха заедно и го последваха.
Съдии 9:21 - Библия ревизирано издание Тогава Йотам избяга и отиде да живее във Вир, където и остана поради страх от брат си Авимелех. Цариградски Тогаз побягна Иотам и отърва се та отиде във Вир, и насели се там от лицето на Авимелеха брата си. Ревизиран Тогава Иотам се спусна и побягна, и като отиде във Вир, живееше там, поради страха от брата си Авимелеха. Верен И Йотам се спусна и избяга и отиде във Вир, и живееше там от страх заради брат си Авимелех. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато Йотам свърши да говори, побягна от брат си Авимелех, отиде в Беер и остана да живее там. Библия синодално издание (1982 г.) И побягна Иотам, избяга и отиде в Беер, и живя там скришно от брата си Авимелеха. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Йотам побягна, избяга и отиде в Беер, и живя там поради страха от брат си Авимелех. |
А Савей премина през всички Израилеви племена до Авел и до Вет-мааха; и всички отбрани момци се събраха заедно и го последваха.
А оттам дойдоха при Вир. Този е кладенецът, за който Господ каза на Моисей: Събери народа и ще му дам вода.
и всичките села, които бяха около тези градове, до Ваалат-вир (който е южният Рамат). Това е наследството за племето на Симеоновите синове според семействата им.
Но ако не сте, нека излезе огън от Авимелех и да изгори сихемските мъже и дома на Мило; и нека излезе огън от сихемските мъже и от дома на Мило и да изгори Авимелех!