Тогава Исус стана рано; и като вдигнаха стана от Ситим, той и всичките израилтяни, дойдоха до Йордан и там пренощуваха, преди да преминат реката.
Съдии 20:19 - Библия ревизирано издание И така, на сутринта израилтяните станаха и разположиха стан против Гавая. Цариградски И станаха Израилевите синове на утринта та разположиха стан против Гавая. Ревизиран И тъй, на утринта израилтяните станаха та разположиха стан против Гавая. Верен И израилевите синове станаха на сутринта и се разположиха на стан срещу Гавая. Съвременен български превод (с DC books) 2013 На сутринта израилтяните станаха и се разположиха на стан пред Гива. Библия синодално издание (1982 г.) На сутринта синовете Израилеви станаха и се разположиха на стан пред Гива; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, на сутринта израиляните станаха и разположиха стан против Гавая. |
Тогава Исус стана рано; и като вдигнаха стана от Ситим, той и всичките израилтяни, дойдоха до Йордан и там пренощуваха, преди да преминат реката.
Тогава Исус, като стана рано сутринта, извика Израил според племената им; и беше посочено Юдовото племе.
Тогава израилтяните тръгнаха, излязоха при Ветил и се допитаха до Бога: Кой от нас пръв да излезе на бой против Вениаминовите синове? А Господ каза: Юда да излезе пръв.