Той дойде за свидетелство, да свидетелства за Светлината, за да повярват всички чрез него.
Римляни 11:32 - Библия ревизирано издание Защото Бог затвори всички в непокорство, за да покаже към всички милост. Още версииЦариградски защото Бог затвори всичките в непокорство та всичките да помилва. Ревизиран Защото Бог затвори всички в непокорство, та към всички да покаже милост. Новият завет: съвременен превод Защото Бог е заключил всички хора в затвора на непокорството, за да може да покаже милост към всички. Верен Защото Бог затвори всички в непокорство, за да може към всички да покаже милост. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото Бог направи пленници на непокорството всички, за да прояви към всички Своята милост. Библия синодално издание (1982 г.) Защото Бог затвори всички в непокорство, та всички да помилува. |
Той дойде за свидетелство, да свидетелства за Светлината, за да повярват всички чрез него.
а именно Божията правда, чрез вяра в Исус Христос, за всички и на всички, които вярват; защото няма разлика.
Тогава какво следва? Имаме ли ние някакво предимство над езичниците? Никакво; защото вече обвинихме юдеи и гърци, че те всички са под грях.
Защото както чрез непослушанието на един човек станаха грешни мнозината, така и чрез послушанието на Единия мнозината ще станат праведни.
Но Писанието затвори всички под грях, така че обещанието, изпълнено чрез вяра в Исус Христос, да се даде на тези, които вярват.
А преди да дойде вярата, ние бяхме под стражата на закона, затворени до времето на вярата, която имаше да се открие.