Първо Петрово 2:18 - Библия ревизирано издание Слуги, покорявайте се на господарите си с пълен страх, не само на добрите и кротките, но и на опърничавите; Още версииЦариградски Слуги, покорявайте се на господарите с всеки страх, не току на добрите и на кротките, но и на строптивите; Ревизиран Слуги, покорявайте се на господарите си с пълен страх, не само на добрите и кротките, но и на опърничавите; Новият завет: съвременен превод Роби, подчинявайте се на господарите си с пълното дължимо уважение: не само на добрите и внимателните, но и на суровите. Верен Слуги, покорявайте се на господарите си с пълен страх – не само на добрите и кротките, а и на опърничавите, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Слуги, покорявайте се с много страхопочитание към господарите си – не само на добрите и снизходителните, но и на грубите. Библия синодално издание (1982 г.) Слуги, покорявайте се с голям страх на господарите си – не само на добрите и кротките, а и на опърничавите. |
Устните на праведния знаят приятното за слушане; а устата на нечестивите говорят извратеното.
Развратените в сърце са мерзост за Господа, а непорочните в пътя си са угодни на Него.
Страх от Господа е да се мрази злото. Аз мразя гордост и високомерие, лош път и извратени уста.
И сам аз, Павел, ви моля поради Христовата кротост и нежност – аз, който съм смирен, когато съм между вас, а когато отсъствам, ставам смел към вас, –
да не злословят никого, да не се препират, да бъдат нежни и да показват съвършена кротост към всички човеци.
А мъдростта, която идва отгоре, първо е чиста, после миролюбива, ненатрапчива, отстъпчива, пълна с милосърдие и добрини, безпристрастна и искрена.