Първо Летописи 7:27 - Библия ревизирано издание негов син – Нави; и негов син – Исус. Цариградски негов син Нави, негов син Исус. Ревизиран негов син, Нави; и негов син, Исус. Верен негов син – Навий, негов син – Иисус. Съвременен български превод (с DC books) 2013 негов син – Нон, и негов син Иисус. Библия синодално издание (1982 г.) Нон, негов син, и Иисус, негов син. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Нави – негов син и Исус – негов син. |
А когато Исус Навин чу гласа на народа, който викаше, каза на Моисей: Боен глас има в стана.
Тогава Исус, Навиновият син, служителят на Моисей, един от неговите избрани, проговори: Господарю мой, Моисей, забранѝ им.
Тези са имената на мъжете, които Моисей изпрати, за да съгледат земята; и Моисей наименува Осия, Навиновия син, Исус.
А Исус, Навиновият син, и Халев, Ефониевият син, от онези, които съгледаха земята, раздраха дрехите си
Тогава Господ каза на Моисей: Вземи при себе си Исус, Навиновия син – човек, в когото е Духът, и положи на него ръката си;
която нашите бащи по реда си приеха и внесоха с Исус Навин във владенията на народите, които Бог изгони пред нашите бащи; и така стоеше до дните на Давид,
А Господ заръча на Исус, сина на Навин: Бъди силен и смел, защото ти ще въведеш израилтяните в земята, за която съм им се клел; и Аз ще бъда с теб.