Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Летописи 26:13 - Библия ревизирано издание

И за всяка порта хвърлиха жребий, малък и голям, еднакво според бащините си домове.

Вижте главата

Цариградски

А хвърлиха жребие, малък и голям наедно, според отеческия си дом, за всяка врата.

Вижте главата

Ревизиран

И за всяка порта хвърлиха жребий, малък и голям еднакво според бащините си домове.

Вижте главата

Верен

И за всяка порта хвърлиха жребий според бащините си домове, малкият, както и големият.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И за всяка от портите хвърлиха жребий, равноправен за малки и големи според родовете им.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Те хвърлиха жребие, както малък, тъй и голям, според челядите си, за всяка врата.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И за всяка порта хвърлиха жребий – малък и голям еднакво – според бащините си домове.

Вижте главата



Първо Летописи 26:13
5 Кръстосани препратки  

Както братята им, Аароновите потомци, така и те хвърлиха жребий в присъствието на цар Давид, на Садок, на Ахимелех и на началниците на бащините домове, на свещениците и на левитите, както за по-главните си бащини домове, така и за по-малките си братя.


Разпределиха и едните, и другите с жребий; защото имаше управители на светилището и управители на Божия дом както от Елеазаровите потомци, така и от Итамаровите потомци.


А те хвърлиха жребий за реда на служенето си, малък и голям, учител и ученик, наравно.


От тях бяха образувани отрядите на вратарите, т. е. на главните мъже, имащи поръчения наравно с братята си да служат в Господния дом.


Жребият за Селемия падна към изток. Тогава хвърлиха жребий за сина му Захария, мъдър съветник; на него жребият излезе към север;