Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 8:5 - Библия ревизирано издание

Защото, ако и да има така наричани богове, било на небето или на земята (както има много богове и много господари),

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото ако и да има нарицаеми богове, или на небето или на земята; (както се казва че има много богове, и господари много,)

Вижте главата

Ревизиран

Защото, ако и да има така наричани богове, било на небето или на земята, (както има много богове, и господари много),

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И въпреки че и на небето, и на земята има много „богове“, както хората ги наричат (а наистина има много „богове“ и много „господари“),

Вижте главата

Верен

Защото, дори и да има така наречени богове – било на небето, или на земята, както има много богове и много господари –

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото, макар и да има така наричаните богове било на небето, било на земята – а те са много такива богове и господевци,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото, макар и да има само по име богове, било на небето, било на земята (както и има много богове и много господевци),

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 8:5
9 Кръстосани препратки  

Защото колкото е броят на градовете ти, толкова са и боговете ти, Юдо; и колкото е числото на йерусалимските улици, толкова жертвеници издигнахте на онова срамно нещо – жертвеници, за да кадите на Ваал.


разменил ли е някой народ боговете си, при все че не са богове? Моят народ, обаче, са разменили Славата си срещу онова, от което няма полза.


Но къде са твоите богове, които си си направил? Нека те станат, ако могат да те избавят по време на бедствието ти; защото колкото са градовете ти, толкова са и боговете ти, Юдо.


Пиеха вино и хвалеха златните, сребърните, медните, железните, дървените и каменните богове.


И така, като бяха събрани, Пилат им каза: Кого искате да ви пусна – Варава ли или Исус, наречен Христос?


Но тогава, когато не познавахте Бога, вие робувахте на онези, които по естество не са богове;


Защото Йехова, вашият Бог, е Бог на боговете и Господ на господарите, великият, мощният и страшният Бог, Който не гледа на лице, нито приема дар;


който така се противи и се превъзнася над всеки, който се нарича Бог, или на когото се отдава поклонение, така че той седи както бог в Божия храм и представя себе си за Бог.