Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 7:24 - Библия ревизирано издание

Братя, всеки в каквото е бил призован във вярата, в него нека си остане с Бога.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

В каквото звание е някой призован, братие, в него всеки да си остава пред Бога.

Вижте главата

Ревизиран

Братя, всеки в каквото е бил призован във вярата, в него нека си остане с Бога.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Братя и сестри, всеки трябва да остане пред Бога такъв, какъвто е бил, когато Бог го е призовал.

Вижте главата

Верен

Братя, нека всеки остане пред Бога в това, в което е бил призован.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Братя, нека всеки да си остава пред Бога в положението, в което е призован.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Всякой в каквото звание е призван, братя, в него и да остава пред Бога.

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 7:24
8 Кръстосани препратки  

Когато Аврам беше на деветдесет и девет години, Господ се яви и му каза: Аз съм Всемогъщият; ходи пред Мен и бъди непорочен.


Тогава отива и взема със себе си седем други духа, по-зли от него, и като влязат, живеят там; и последното състояние на онзи човек става по-лошо от първото. Също така ще бъде и с това нечестиво поколение.


И така, ядете ли, пиете ли, вършите ли нещо, всичко вършете за Божията слава.


Само нека всеки постъпва така, както Господ му е отделил сили, и всеки, както Бог го е призовал; и така заръчвам по всички църкви.


Всеки нека си остава в това звание, в което е бил призован във вярата.


А народът каза на Саул: Йонатан ли ще умре – този, който извърши това велико избавление в Израил? Да не даде Бог! Заклеваме се в живота на Господа, нито един косъм от главата му няма да падне на земята; защото той действа с Бога днес. Така народът избави Йонатан и той не беше убит.