И някоя си богобоязлива жена на име Лидия, от град Тиатир, продавачка на морави платове, слушаше и Господ отвори сърцето да внимава в това, което Павел говореше.
Първо Коринтяни 2:5 - Библия ревизирано издание за да бъде вярването ви основано не на човешка мъдрост, а на Божията сила. Още версииЦариградски за да бъде вярването ви не чрез человеческа мъдрост, но чрез сила Божия. Ревизиран за да бъде вярването ви основано не на човешка мъдрост, а на Божията сила. Новият завет: съвременен превод за да се основава вярата ви не на човешката мъдрост, а на Божията сила. Верен за да бъде вярата ви основана не на човешка мъдрост, а на Божията сила. Съвременен български превод (с DC books) 2013 за да се крепи вярата ви не на човешка мъдрост, а на Божията сила. Библия синодално издание (1982 г.) та вярата ваша да се утвърдява не на човешка мъдрост, а на силата Божия. |
И някоя си богобоязлива жена на име Лидия, от град Тиатир, продавачка на морави платове, слушаше и Господ отвори сърцето да внимава в това, което Павел говореше.
Защото Христос не ме е пратил да кръщавам, но да проповядвам благовестието; не с мъдри думи, да не се лиши Христовият кръст от значението си.
и Той ми каза: Доволно ти е Моята благодат; защото силата Ми в немощ се показва съвършена. И така, с преголяма радост по-добре ще се похваля с немощите си, за да почива на мене Христовата сила.
А ние имаме това съкровище в пръстени съдове, за да се види, че превъзходната сила е от Бога, а не от нас.
с говорене истината, с Божия сила, чрез оръжията на правдата в дясната ръка и в лявата;