Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 14:28 - Библия ревизирано издание

Но ако няма тълкувател, такъв нека да мълчи в църква и нека говори на себе си и на Бога.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Ако ли няма тълковател, да мълчи в църква, и да говори в себе си и Богу.

Вижте главата

Ревизиран

Но ако няма тълкувател, <такъв> нека мълчи в църква, и нека говори на себе си и на Бога.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

А ако няма кой да обяснява, те трябва да мълчат в църквата и да говорят на себе си и на Бога.

Вижте главата

Верен

Но ако няма тълкувател, такъв нека да мълчи в църквата и нека говори на себе си и на Бога.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако пък няма тълкувател, те да мълчат в църква, а да говорят на себе си и на Бога.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ако пък няма тълковник, те да мълчат в църква, а да говорят на себе си и на Бога.

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 14:28
3 Кръстосани препратки  

Ако някой говори на непознат език, нека говорят по двама или най-много по трима, и то по ред; а един да тълкува.


От пророците нека говорят само двама или трима, а другите да разсъждават.


Всичко изпитвайте, дръжте доброто.