Псалми 80:5 - Библия ревизирано издание Даваш им да ядат хляб със сълзи и ги поиш изобилно със сълзи. Цариградски Храниш ги с хляб от сълзи, И поиш ги изобилно съ сълзи. Ревизиран Даваш им да ядат хляб със сълзи. И поиш ги изобилно със сълзи. Верен Храниш ги с хляб от сълзи и със сълзи изобилно ги поиш. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господи, Боже Вседържителю, докога ще се гневиш въпреки молитвите на Твоя народ? Библия синодално издание (1982 г.) защото това е закон за Израиля, наредби от Бога Иаковов. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Даваш им да ядат хляб със сълзи и поиш ги изобилно със сълзи. |
Моите сълзи ми станаха храна денем и нощем, като непрестанно ми казват: Къде е твоят Бог?
Асафово поучение. Боже, защо си ни отхвърлил завинаги? Защо се е разпалил гневът Ти против овцете на пасбището Ти?
Дори и Господ да ви даде хляб на скръб и вода на утеснение, пак учителите ти няма да бъдат скрити вече, но очите ти ще виждат учителите ти;