Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 66:6 - Библия ревизирано издание

Превърна морето в суша; пеш преминаха през реката; там се зарадваха в Него.

Вижте главата

Цариградски

Приложи морето в суша: Пеши преминаха през реката: Там се развеселихме за него.

Вижте главата

Ревизиран

Превърна морето в суша; Пеши преминаха през реката; Там се развеселиха в Него.

Вижте главата

Верен

Той превърна морето в суша, те преминаха пеша през реката – там се развеселихме в Него.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той превърна морето в суша – минаха пешком през водната шир; там се радвахме заради Неговата помощ.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Да Те възхвалят народите, Боже; да Те възхвалят всички народи.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Превърна морето в суша; пеша преминаха през реката; там се развеселихме в Него.

Вижте главата



Псалми 66:6
13 Кръстосани препратки  

Раздвои морето и ги преведе, и направи водите да стоят като грамада.


А израилтяните минаха през морето по сухо; и водите бяха за тях преграда от дясната и от лявата им страна.


И така, народът тръгна от шатрите си, за да преминат Йордан, следвайки свещениците, които носеха ковчега на завета и вървяха отпред.


водата, която слизаше отгоре, се спря и се издигна на куп много надалеч, при град Адам, който е край Царетан; а водата, която течеше надолу към полското море, т. е. Соленото море, изтече и пресъхна. Тогава народът премина реката срещу Йерихон.


А свещениците, които носеха ковчега на Господния завет, стояха твърдо на сухо сред Йордан; и целият Израил преминаваха по сухо, докато целият народ премина Йордан.


тогава да разкажете на синовете си: Израил премина Йордан по сухо.