Псалми 46:9 - Библия ревизирано издание Прави да престанат войните до края на земята; строшава лък и сломява копие; изгаря с огън колесници. Цариградски Прави да престанат боевете до края на земята: Строшава лък и сломява копие Изгаря с огън колесници. Ревизиран Прави да престанат войните до края на земята; Строшава лък и сломява копие; Изгаря с огън колесници. Верен Прави да престанат войните до края на земята, счупва лък и строшава копие, изгаря с огън колесници. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Елате и вижте делата на Господа, Който стори чудесни дела по земята. Библия синодално издание (1982 г.) Бог се възцари над народите, Бог седна на светия Свой престол; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Прави да престанат войните до края на земята; строшава лък и сломява копие; изгаря с огън колесници. |
Защото Господ, Бог на Силите, ще извърши според решението погубване над цялата страна.
Те няма да навреждат, нито погубват в цялата Ми свята планина; защото земята ще се изпълни със знание за Господа, както водите покриват дъното на морето.
Бог ще съди между народите и ще решава между много племена; и те ще изковат мечовете си на палешници и копията си – на сърпове; народ против народ няма да вдигне меч, нито ще се учат вече на война.
Няма вече да се чува насилие в земята ти, опустошение и разорение – в пределите ти; а ще наречеш стените си Спасение и портите си – Хвала.
и ще избия лъка ти от лявата ти ръка и ще направя да паднат стрелите от дясната ти ръка.
В онзи ден, казва Господ, ще изтребя конете ти измежду теб и ще погубя колесниците ти;
Тогава Господ каза на Исус: Не се плаши от тях! Защото утре по това време Аз ще ги предам всички избити пред Израил; и ще прережеш жилите на конете им и ще изгориш с огън колесниците им.
Исус постъпи с тях, както Господ му заповяда: преряза жилите на конете им и изгори с огън колесниците им.