Моите сълзи ми станаха храна денем и нощем, като непрестанно ми казват: Къде е твоят Бог?
Псалми 42:10 - Библия ревизирано издание Като че смазват костите ми, противниците ми ме укоряват и непрестанно ми казват: Къде е твоят Бог? Цариградски Враговете ми, като ме укоряват, трошат костите ми, И всеки ден ми думат: Де е Бог твой? Ревизиран Като със смазване на костите ми противниците ми ме укоряват, И непрестанно ми думат: Где е твоят Бог? Верен Враговете ми ме подиграват, като че трошат костите ми, като всеки ден ми казват: Къде е Твоят Бог? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ще кажа на Бога, Който е моя скала: „Защо си ме забравил? Защо ходя натъжен заради притеснението от неприятеля? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Сякаш костите ми се трошат, когато противниците ми се гаврят с мене и непрестанно ми казват: Къде е твоят Бог? |
Моите сълзи ми станаха храна денем и нощем, като непрестанно ми казват: Къде е твоят Бог?
Понеже Ти си Бог на силата ми, защо си ме отхвърлил? Защо ходя нажален поради притеснението от неприятеля?
Намират се такива, чието несмислено говорене пронизва като меч, а езикът на мъдрите докарва здраве.
нека плачат свещениците, служителите Господни, между преддверието на храма и олтар и нека кажат: Пощади, Господи, народа Си и не предавай наследството Си на позор, за да ги владеят народите. Защо да кажат между племената: Къде е техният Бог?
Тогава и неприятелката ми ще я види и срам ще покрие онази, която ми каза: Къде е Господ, твоят Бог? Очите ми ще я видят; сега тя ще бъде тъпкана като калта на улиците.
Да! И на самата тебе меч ще прониже душата ти, за да се открият помислите на много сърца.