Онзи, който е с чисти ръце и с непорочно сърце, който не е предал на суета душата си и не се е клел в лъжа.
Псалми 26:6 - Библия ревизирано издание Ще измия в невинност ръцете си; така ще обиколя жертвеника Ти, Господи, Цариградски Ще омия в неповинност ръцете си, И ще обиколя олтаря ти, Господи, Ревизиран Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи, Верен Ще измия в невинност ръцете си и ще обиколя олтара Ти, ГОСПОДИ, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ще умивам ръцете си в невинност и ще обикалям жертвеника Ти, Господи. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава главата ми би се издигнала над враговете, които ме окръжават; и аз бих пренесъл в Неговата скиния хвалебни жертви, бих пял и възпявал Господа. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще измия в невинност ръцете си; така ще обиколя олтара Ти, Господи, |
Онзи, който е с чисти ръце и с непорочно сърце, който не е предал на суета душата си и не се е клел в лъжа.
Тогава ще вляза при Божия олтар, при Бога – моята превъзходна радост; и с арфа ще славословя Теб, о Боже, Боже мой.
и всички старейшини от онзи град, който е най-близо до убития, да умият ръцете си над закланата в долината телица
И така, искам мъжете да се молят на всяко място, като издигат ръце святи, без гняв и пререкания.
Той ни спаси не чрез праведни дела, които ние сме извършили, а по Своята милост, чрез окъпването, т. е. новорождението и обновяването на Святия Дух,