Хет Нечестивите извадиха меч и опънаха лъка си, за да повалят сиромаха и немощния, за да заколят онези, които са с праведно поведение.
Псалми 17:11 - Библия ревизирано издание Те обиколиха вече стъпките ни; насочиха очите си, за да ни тръшнат на земята; Цариградски Сега обиколиха стъпките ни: Туриха очите си да ни хвърлят на земята: Ревизиран Те обиколиха вече стъпките ни; Насочиха очите си, за да <ни> тръшнат на земята; Верен Сега обиколиха стъпките ни, насочиха очите си, за да ни повалят на земята – Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ето вече ме нападат; впериха поглед, искат да ме повалят на земята. Библия синодално издание (1982 г.) И седна на херувими, полетя и се понесе на ветрени крила. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Те на всяка наша крачка ни окръжават; устремиха очите си, за да ни повалят на земята. |
Хет Нечестивите извадиха меч и опънаха лъка си, за да повалят сиромаха и немощния, за да заколят онези, които са с праведно поведение.
Саул вървеше от едната страна на хълма, а Давид и мъжете му от другата страна. И Давид побърза да избяга от Саул, защото Саул и мъжете му обграждаха Давид и мъжете му, за да ги хванат.