Псалми 143:11 - Библия ревизирано издание Господи, съживи ме заради името Си; според правдата Си изведи душата ми от утеснение. Цариградски Заради името си, Господи, оживи ме: Заради правдата си изведи душата ми из утеснението. Ревизиран Господи, съживи ме заради името Си; Според правдата Си изведи душата ми из утеснение. Верен ГОСПОДИ, съживи ме заради Името Си! Според правдата Си изведи душата ми от бедствие! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господи, запази ме жив заради Своето име. Избави от беди душата ми заради Своята правда. Библия синодално издание (1982 г.) Избави ме и спаси от ръцете на синовете другородни, чиито уста говорят суетно и чиято десница е десница на лъжата. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Господи, съживи ме заради името Си; според правдата Си изведи душата ми из утеснение. |
Даже ако премина през утеснение, Ти ще ме съживиш; ще простреш ръката Си против гнева на неприятелите ми; и десницата Ти ще ме избави.
Давидов псалом. Господи, послушай молитвата ми, дай ухо на молбите ми; отговори ми според верността Си и според правдата Си.
За първия певец. Давидов псалом. На Тебе, Господи, уповавам; да не се посрамя до века; избави ме според правдата Си.
Господи, чух вестта за Теб и се уплаших. Господи, оживявай делото Си сред годините, сред годините го изявявай. В гнева Си помни милостта.