Псалми 116:3 - Библия ревизирано издание Връзките на смъртта ме обвиха и мъките на преизподнята ме намериха; скръб и беда срещнах. Цариградски Смъртни болезни ме обиколиха, И адви утеснания ме снамериха: Скръб и болка срещнах. Ревизиран Връзките на смъртта ме обвиха, И мъките на преизподнята ме намериха; Скръб и беда срещнах. Верен Връзките на смъртта ме обвиха и притесненията на Шеол ме достигнаха; намерих нещастие и скръб. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Вълните на смъртта ме обзеха, адски мъки ме постигнаха, понесох притеснение и скръб. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Връзките на смъртта ме обвиха и мъките на шеол ме постигнаха; скръб и беда срещнах. |
И като беше във вътрешна борба, молеше се по-усърдно; и потта Му стана като големи капки кръв, които капеха на земята.
По време на земния Си живот Исус със силен вик и сълзи отправи молитви и молби към Бога, Който можеше да го спаси от смърт, и като бе послушан поради благоговението Си,