Притчи 4:8 - Библия ревизирано издание Въздигай я и тя ще те въздигне; когато я прегърнеш, ще ти донесе слава. Цариградски Въздигай я, и ще те възвиси: Ще те прослави когато я пригърнеш. Ревизиран Въздигай я и тя ще те въздигне, Когато я прегърнеш, ще ти докара слава. Верен Издигай я, и ще те възвиси; ще ти донесе почит, когато я прегърнеш. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Цени я високо и тя ще те въздигне. Тя ще те прослави, ако я прегърнеш, Библия синодално издание (1982 г.) Високо я цени, и тя ще те въздигне; тя ще те прослави, ако се към нея прилепиш, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Въздигай я и тя ще те въздигне; когато я прегърнеш, ще ти докара слава; |
Разумните ще сияят със светлината на простора, както и онези, които обръщат мнозина в правда – като звездите до вечни векове.
Затова Господ, Израилевият Бог, каза: Аз наистина казах, че твоят дом и домът на баща ти щяха да ходят пред Мене довека; но сега Господ казва: Далеч от Мене! Защото онези, които славят Мене, тях ще прославя и Аз, а онези, които Ме презират, ще бъдат презрени.