Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 4:4 - Библия ревизирано издание

и той ме наставляваше и ми казваше: Пази думите ми в сърцето си, пази заповедите ми и ще живееш,

Вижте главата

Цариградски

И той ме наставляваше и говореше ми: Нека държи сърдцето ти думите ми: Пази заповедите ми, и ще живееш.

Вижте главата

Ревизиран

И той ме наставляваше и ми казваше: Нека държи сърцето ти думите ми, Пази заповедите ми и ще живееш,

Вижте главата

Верен

и той ме наставляваше и ми казваше: Нека сърцето ти държи думите ми! Пази заповедите ми и живей!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

тогава той ме поучаваше и казваше: „Нека сърцето ти задържи думите ми. Спазвай заповедите ми и живей!“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и баща ми ме поучаваше и ми думаше: нека сърцето ти задържи думите ми; пази моите заповеди и живей.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

баща ми ме наставляваше и ми казваше: Нека държи сърцето ти думите ми; пази заповедите ми и ще живееш.

Вижте главата



Притчи 4:4
22 Кръстосани препратки  

Защото съм го избрал, за да заповяда на синовете си и на дома си след себе си да пазят Господния път, като вършат правда и правосъдие, за да направи Господ да стане с Авраам онова, което е говорил за него.


А ти, сине мой Соломоне, познавай Бога на баща си и Му служи с цялото си сърце и с цялата си душа; защото Господ изпитва всички сърца и знае всички помисли на ума; ако Го търсиш, Той ще бъде намерен от тебе; но ако Го изоставиш, ще те отхвърли завинаги.


В сърцето си опазих Твоето слово, за да не съгрешавам пред Тебе.


Твоите свидетелства са праведни довека; вразуми ме и ще живея.


Държах Твоите правила и Твоите свидетелства; защото всичките ми пътища са пред Тебе.


Възпитавай детето отрано в подходящия за него път и то няма да се отклони от него, дори когато остарее.


Сине мой, дай сърцето си на мен и очите ти нека внимават в моите пътища,


Сине мой, не забравяй поуката ми и сърцето ти нека пази заповедите ми,


защото дългоденствие, години на живот и мир ще ти прибавят те.


Пази заповедите ми и ще живееш – и поуката ми, като зениците на очите си.


Приклонете ухото си и елате при Мене, послушайте – и душата ви ще живее; и Аз ще сключа с вас вечен завет според верните милости, обещани на Давид.


А Йеремия отговори: Няма да те предадат. Послушай, моля, Господния глас относно това, което ти говоря; така ще ти бъде добре и животът ти ще бъде опазен.


И зная, че онова, което Той заповядва, е вечен живот. И така, това, което говоря, говоря го така, както Ми е казал Отец.


И вие, бащи, не дразнете децата си, а ги възпитавайте в учение и наставление Господне.


Само внимавай и усърдно пази душата си, да не би да забравиш делата, които си видял, и да не би да ги забравиш през всички дни на живота ти; но ги напомняй на синовете си и на внуците си;


Тези думи, които ти заповядвам днес, нека бъдат в сърцето ти;


Понеже си припомням за твоята нелицемерна вяра, която първо се намираше у баба ти Лоида и у майка ти Евникия, а както съм уверен, и у тебе.


и че от детинство знаеш свещените Писания, които могат да те направят мъдър за спасение чрез вяра в Христос Исус.


и като се усъвършенства, стана причина за вечно спасение на всички, които са Му послушни,


Маное каза: Когато вече се сбъдне това, което казваш, как трябва да се грижим за детето и какво да прави то?