Притчи 15:19 - Библия ревизирано издание Пътят на ленивия е като трънен плет, а пътят на праведните е като друм. Цариградски Пътят на ленивия е като с тръне изплетен; А пътят на правите е изравнен. Ревизиран Пътят на ленивия е като трънен плет, А пътят на праведните е <като> друм. Верен Пътят на ленивия е като изплетен с тръни, а пътят на праведните е изравнен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Пътят на мързеливия е като плет от тръни, а пътят на праведния е равен. Библия синодално издание (1982 г.) Пътят на мързеливия е като трънен плет, а пътят на праведните е гладък. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Пътят на ленивия е като трънен плет, а пътят на праведните е гладък. |
Научи ме, Господи, на пътя Си и ме води по равна пътека поради онези, които ме причакват.
Господи, води ме в правдата Си, поради неприятелите ми направи пътя Си ясен пред мене.
Правдата на непорочния ще оправя пътя му, а нечестивият ще падне чрез своето нечестие.
и ушите ти ще слушат зад тебе слово, което, когато се отклонявате надясно и когато се отклонявате наляво, ще казва: Този е пътят, вървете по него.
И там ще има друм и път, който ще се нарече път на светостта; нечистият няма да мине през него, а ще бъде само за тях; пътниците – дори и глупавите – няма да се заблуждават по него.
И ще се каже: Изравнете, изравнете, пригответе пътя, премахнете спънките от пътя на Моя народ.