Злоезичен човек няма да се утвърди на земята; злото ще преследва насилника човек, докато го погуби.
Притчи 13:2 - Библия ревизирано издание От плодовете на устата си човек ще се храни с добрини, а душата на коварните ще яде насилие. Цариградски От плодовете на устата си ще се храни человек с добрини, А душата на беззаконниците с насилство. Ревизиран От плодовете на устата си човек ще се храни с добрини, А душата на коварните ще яде насилство. Верен От плода на устата си човек се храни с добро, а душата на неверните ще се насити с насилие. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Човек ще вкуси добро от плода на устата си, а душата на лъжливите носи насилие. Библия синодално издание (1982 г.) От плода на устата си човек ще вкуси добро, а душата на законопрестъпниците – зло. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г От плодовете на устата си човек се храни с добрини, а душата на коварните се храни с насилие. |
Злоезичен човек няма да се утвърди на земята; злото ще преследва насилника човек, докато го погуби.
Защото в ръката на Господа има чаша и виното се пени; тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; и даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
От плода на устата си човек се насища с добрини; и според делата на ръцете на човека му се въздава.
От плодовете на устата на човека ще се насити коремът му; от произведението на устните си човек ще се насити.
Орахте нечестие, пожънахте беззаконие, ядохте плода от лъжата; защото си уповал на своя си път, на многото си силни мъже.
Защото неправдата ти към Ливан ще те покрие и изтребването на уплашените животни поради кръвта на хората, и насилието, извършено от тебе спрямо земята, града и всичките му жители.
Понеже ти обра много народи, всички останали от племената ще те оберат, поради кръвта на хората и поради насилието, извършено от тебе спрямо земята, града и всичките му жители.
понеже те проляха кръвта на светии и на пророци, то и Ти си им дал да пият кръв. Те заслужават това.