Тогава Господ каза на Моисей: Иди, слез, защото се разврати твоят народ, който си извел от Египетската земя.
Осия 9:9 - Библия ревизирано издание Дълбоко се развратиха, както в дните на Гавая; затова Господ ще помни беззаконието им, ще накаже греховете им. Цариградски Дълбоко се разтляха, както в дните на Гавая; За то ще помене беззаконието им, Ще посети греховете им. Ревизиран Дълбоко се развратиха, както в дните на Гавая; <Затова Господ> ще помни беззаконието им, Ще накаже греховете им. Верен Дълбоко се поквариха както в дните на Гавая. Той ще помни беззаконието им, ще накаже греховете им. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те паднаха дълбоко, развратиха се, както в дните на Гива; Господ ще си спомни за тяхната вина, ще ги накаже за греховете им. Библия синодално издание (1982 г.) Дълбоко паднаха те, развратиха се, както в дните на Гива; Той ще си спомни тяхното нечестие, ще ги накаже за греховете им. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Дълбоко се развратиха, както в дните на Гавая; затова Господ ще помни беззаконието им, ще ги накаже за греховете им. |
Тогава Господ каза на Моисей: Иди, слез, защото се разврати твоят народ, който си извел от Египетската земя.
Земята също е осквернена под жителите си, защото престъпиха законите, не зачитаха наредбите, нарушиха вечния завет.
Така казва Господ на този народ: Както обикнаха да се скитат и не въздържаха краката си, така Господ не благоволи към тях; сега ще си спомни беззаконието им и ще накаже греховете им.
И ти, сине човешки, пророкувай: Така казва Господ Йехова за амонците и за тяхното укоряване. Кажи: Меч, меч е изтеглен – излъскан, за да коли, и блестящ, за да изтреби,
Израилю, ти си съгрешил от дните на Гавая; там застанаха и те; но битката против беззаконниците не ги стигна в Гавая.
И така ще бъде: Какъвто е народът, такъв е и свещеникът; и Аз ще ги накажа за постъпките им и ще им въздам за делата им.
Затръбете с рог в Гавая, с тръба в Рама; дайте тревога във Вет-авен – след тебе, Вениамине!
Те не размишляват в сърцето си, че Аз помня цялото им беззаконие; а сега ги обкръжиха собствените им дела, които са и пред лицето Ми.
В жертвите, които Ми принасят, жертват месо и го ядат; но Господ не ги приема; сега ще си спомни беззаконието им и ще накаже греховете им; те ще се върнат в Египет.
Стражът на Ефрем бдеше с моя Бог; а по всичките пътища на пророка има примка на ловец на птици и омраза – в дома на неговия Бог.
Казах Си: Ти непременно ще се уплашиш от Мене, ще приемеш поправление; и така селището му нямаше да бъде изтребено според всичко онова, което му определих; но те подраниха да извратят всичките си дела.
Но господарят му отговори: Няма да се отбиваме в град на чужденци, където няма израилтяни, а ще продължим за Гавая.
И стана така, че един старец се прибираше вечерта от работата си на полето. Този човек беше от хълмистата земя на Ефрем и беше преселник в Гавая, а местните хора бяха Вениаминови синове.
Докато веселяха сърцата си, група мъже от града, развратници, наобиколиха къщата, блъскаха по вратата и викаха на стареца домакин: Изведи човека, който влезе в къщата ти, за да го обезчестим.
Те обградиха Вениаминовите синове, гониха ги и ги тъпкаха без съпротива до Гавая на изток.