Илия погледна и видя, че до главата му имаше пита, печена на жарава, и стомна с вода. И Илия яде, пи и пак легна.
Матей 6:32 - Библия ревизирано издание (защото всичко това търсят езичниците), понеже небесният ви Отец знае, че се нуждаете от всичко това. Още версииЦариградски (защото всичко това езичниците го търсят;) понеже Отец ваш небесни знае че имате нужда от всичко това. Ревизиран (Защото всичко това търсят езичниците), понеже небесният ви Отец знае, че се нуждаете от всичко това. Новият завет: съвременен превод Езичниците търсят всичко това. Но вашият небесен Баща знае, че имате нужда от всички тези неща. Верен Защото към всичко това се стремят езичниците; понеже небесният ви Отец знае, че се нуждаете от всичко това. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото езичниците търсят всичко това, а вашият небесен Отец знае, че се нуждаете от тези неща. Библия синодално издание (1982 г.) Защото всичко това търсят езичниците, и защото вашият Небесен Отец знае, че имате нужда от всичко това. |
Илия погледна и видя, че до главата му имаше пита, печена на жарава, и стомна с вода. И Илия яде, пи и пак легна.
от хора, Господи, с ръката Си, от светските хора, чийто дял е в този живот и чийто корем пълниш със съкровищата Си; които са наситени с деца и останалия си имот оставят на внуците си.
А ти търсиш ли за себе си големи неща? Не търси; защото, ето, Аз ще докарам зло върху всяка твар, казва Господ; но на тебе ще подаря живота като печалба по всички места, където отидеш.
И така, не бъдете като тях; защото вашият Отец знае от какво се нуждаете, преди вие да Му поискате.
защото всичко това търсят народите на света; а вашият Отец знае, че се нуждаете от това.
И така, това казвам и заявявам в Господа, да не живеете вече, както живеят езичниците, по своя суетен ум,