Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 5:36 - Библия ревизирано издание

Нито в главата си да се кълнеш, защото не можеш да направиш нито един косъм бял или черен.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Нито с главата си недей се кълна, защото не можеш ни един косъм да направиш бял или черен.

Вижте главата

Ревизиран

Нито в главата си да се не кълнеш, защото не можеш направи ни един косъм бял или черен.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Не се кълни и в главата си, защото не можеш нито косъм от нея да направиш бял или черен.

Вижте главата

Верен

И в главата си да не се кълнеш, защото не можеш да направиш нито един косъм бял или черен.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И в главата си да не се кълнеш, защото не можеш да направиш ни един косъм да израсне бял или черен.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

ни в главата си се кълни, защото не можеш направи ни един косъм бял или черен.

Вижте главата
Други преводи



Матей 5:36
5 Кръстосани препратки  

нито в земята, защото е Негово подножие; нито в Йерусалим, защото е град на великия Цар.


Но говорът ви да бъде: Да, да! Не, не! А каквото е повече от това, е от лукавия.


И кой от вас може с грижа за себе си да прибави един лакът към ръста си?


И кой от вас може с грижа за себе си да прибави един лакът към ръста си?