Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 23:19 - Библия ревизирано издание

Безумни и слепи! Че кое е по-голямо – дарът ли или олтарът, който освещава дара?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Безумни и слепи! че кое е по-голямо, дарът ли, или олтарът, който освещава дара?

Вижте главата

Ревизиран

Безумни и слепи! че кое е по-голямо, дарът ли, или олтарът, който освещава дара?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Слепци! Кое е по-важно: дарът или олтарът, който прави дара свещен?

Вижте главата

Верен

(Безумни и) слепи! Че кое е по-голямо – дарът ли, или олтарът, който освещава дара?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Безумни и слепи, та кое стои по-горе: дарът ли или жертвеникът, който освещава дара?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Безумни и слепи, кое, наистина, стои по-горе: дарът ли, или жертвеникът, който освещава дара?

Вижте главата
Други преводи



Матей 23:19
6 Кръстосани препратки  

Седем дни да правиш умилостивение за жертвеника и да го освещаваш; и жертвеникът ще бъде пресвят; всичко, което се докосва до жертвеника, ще бъде свято.


така да ги осветиш, за да бъдат пресвяти; всичко, което се докосва до тях, ще бъде свято.


Ако някой носи осветено месо в полата на дрехата си и с полата допре хляб или вариво, или вино, или дървено масло, или каквото и да било ястие, това ще се освети ли? И свещениците отговориха: Няма да се освети.


Безумни и слепи! Че кое е по-голямо, златото ли или храмът, който е осветил златото?


Казвате още: Ако някой се закълне в олтара, не е нищо, но ако някой се закълне в дара, който е върху него, задължава се.


И така, който се закълне в олтара, заклева се в него и във всичко, което е върху него.