Матей 15:13 - Библия ревизирано издание А Той отговори: Всяко растение, което Моят небесен Отец не е насадил, ще бъде изкоренено. Още версииЦариградски А той отговори и каза; Всяко растение, което не е насадил Отец мой небесен, ще се изкорени. Ревизиран А Той в отговор рече: Всяко растение, което Моят небесен Отец не е насадил, ще се изкорени. Новият завет: съвременен превод Исус отговори: „Всяко растение, което не е посадено от моя Баща в небесата, ще бъде изкоренено. Верен А Той в отговор каза: Всяко растение, което не е насадил Моят небесен Отец, ще се изкорени. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Той им отговори: „Всяко растение, което не е насадил Моят небесен Отец, ще бъде изкоренено. Библия синодално издание (1982 г.) А Той отговори и рече: всяко садиво, което Моят Отец Небесен не е насадил, ще се изкорени; |
Твоят народ – всички ще бъдат праведни; земята ще им бъде вечно наследство; те са клонче, което Аз съм посадил, дело на Моите ръце, за да се прославям.
да наредя за наскърбените в Сион, да им дам венец вместо пепел, миро на радост вместо плач, облекло на хваление вместо унил дух; за да се наричат дървета на правда, насадени от Господа, за да се прослави Той.
Тогава се приближиха учениците и Му казаха: Знаеш ли, че фарисеите се съблазниха, като чуха тези думи?
Всяка пръчка в Мене, която не дава плод, Той я отрязва и всяка, която дава плод, подрязва я, за да дава повече плод.
Ако някой не пребъде в Мене, той бива изхвърлен навън като пръчка и изсъхва; и ги събират и ги хвърлят в огъня, и те изгарят.
Те са подводни скали, когато пируват с вас на вашите трапези на любовта и без страх се угояват; безводни облаци, носени от ветровете; есенни дървета, безплодни, дваж умрели, изкоренени;