Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 10:24 - Библия ревизирано издание

Ученикът не е по-горен от учителя си, нито слугата е по-горен от господаря си.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Не е ученик по-горен от учителя си, нито слуга по горен от господаря си.

Вижте главата

Ревизиран

Ученикът не е по-горен от учителя си, нито слугата е по-горен от господаря си.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Ученикът не превъзхожда своя учител, нито слугата превъзхожда господаря си.

Вижте главата

Верен

Ученикът не е по-горен от учителя си, нито слугата е по-горен от господаря си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ученикът не стои по-високо от учителя си, нито слугата – по-високо от господаря си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Няма ученик по-горен от учителя си, нито слуга по-горен от господаря си:

Вижте главата
Други преводи



Матей 10:24
6 Кръстосани препратки  

Урия отговори на Давид: Ковчегът, Израил и Юда престояват в шатри. Господарят ми Йоав и слугите на господаря ми са разположени в стан на открито поле. А аз у дома си ли да ида, за да ям и да пия, и да спя с жена си? Заклевам се в твоя живот и в живота на душата ти, това няма да направя.


Достатъчно е за ученика да бъде като учителя си и за слугата – като господаря си. Ако стопанина на дома нарекоха Веелзевул , то колко повече домашните му!


Ученикът не е по-горен от учителя си; а всеки ученик, когато се усъвършенства, ще бъде като учителя си.


Истина, истина ви казвам, слугата не е по-горен от господаря си, нито пратеникът е по-горен от онзи, който го е изпратил.


Помнете думите, които ви казах: Слугата не е по-горен от господаря си. Ако Мене гониха, и вас ще гонят; ако са опазили Моето учение, и вашето ще пазят.