След като ги принесеш пред Господа, свещениците нека хвърлят сол на тях и нека ги принесат всеизгаряне на Господа.
Марк 9:49 - Библия ревизирано издание Защото всеки ще се осоли с огън (и всяка жертва ще се осоли със сол). Още версииЦариградски Защото всеки с огън ще се осоли, и всяка жертва със сол ще се осоли. Ревизиран Защото всеки ще се осоли с огън, и всяка жертва ще се осоли със сол. Новият завет: съвременен превод Защото всеки ще се осоли с огън. Верен Защото всеки ще се осоли с огън (и всяка жертва ще се осоли със сол). Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото всеки с огън ще се осоли и всяка жертва със сол ще се осоли. Библия синодално издание (1982 г.) Защото всеки с огън ще се осоли, и всяка жертва със сол ще се осоли. |
След като ги принесеш пред Господа, свещениците нека хвърлят сол на тях и нека ги принесат всеизгаряне на Господа.
И от хлебните жертви да подправяш със сол всеки свой принос; да не оставяш да липсва от хлебната ти жертва солта на завета на твоя Бог; с всичките си жертви да принасяш и сол.
Вие сте солта на земята. Но ако солта обезсолее, с какво ще се осоли? Тя вече за нищо не става, освен да се изхвърли навън и да се тъпче от хората.
Добро нещо е солта; но ако солта обезсолее, с какво ще я подправите? Имайте сол в себе си и мир имайте помежду си.