Марк 9:28 - Библия ревизирано издание И когато влезе в къщи, учениците Му Го попитаха насаме: Защо ние не можахме да го изгоним? Още версииЦариградски И когато влезе в къщи, учениците му питаха го на страна: Защо ние не могохме да го изпъдим? Ревизиран И когато влезе вкъщи, учениците Му Го попитаха насаме: Защо ние не можахме да го изгоним? Новият завет: съвременен превод После, когато влезе в къщата и остана насаме с учениците си, те го попитаха: „Защо ние не можахме да прогоним духа?“ Верен И когато влезе в една къща, учениците Му Го попитаха насаме: Защо ние не можахме да го изгоним? Съвременен български превод (с DC books) 2013 И когато влезе в една къща, учениците Му Го попитаха насаме: „Защо ние не можахме да го изгоним?“ Библия синодално издание (1982 г.) И като влезе Иисус в една къща, учениците Му Го попитаха насаме: защо не можахме ние да го изгоним? |
Тогава Той остави народа и дойде в къщата. И учениците Му се приближиха при Него и казаха: Обясни ни притчата за плевелите на нивата.
И когато Исус остана сам, онези, които бяха около Него с дванадесетте, Го попитаха за притчите.