Марк 7:35 - Библия ревизирано издание И ушите му се отвориха и връзката на езика му се развърза, и той говореше чисто. Още версииЦариградски И тоз час се отвориха ушите му; и развърза се връзката на езика му, и говореше чисто. Ревизиран И ушите му се отвориха, и връзката на езика му се развърза, и той говореше чисто. Новият завет: съвременен превод И веднага човекът започна да чува, езикът му се освободи и той проговори ясно. Верен И ушите му се отвориха и връзката на езика му се развърза, и той говореше ясно. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Веднага ушите му се отвориха, връзките на езика му се развързаха и заговори правилно. Библия синодално издание (1982 г.) И веднага се отвори слухът му, и се развързаха връзките на езика му, и заговори чисто. |
Слепи проглеждат, куци прохождат, прокажени се очистват и глухи прочуват; мъртви биват възкресени и на сиромасите се проповядва благовестието.
И той стана веднага, вдигна си постелката и излезе пред всички; така че всички се зачудиха и славеха Бога, и казваха: Никога не сме виждали такова нещо.
И Исус им заръча на никого да не кажат това; но колкото повече им заръчваше, толкова повече те го разгласяваха;