Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 7:34 - Библия ревизирано издание

34 и погледна към небето, въздъхна и му каза: Еффата, което значи: Отворѝ се.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

34 И погледна на небето, въздъхна, и казва му: Еффата, сиреч. Отвори се.

Вижте главата копие

Ревизиран

34 и погледна към небето, въздъхна и му каза: Еффата, сиреч, Отвори се.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

34 вдигна поглед към небето и като въздъхна дълбоко, каза: „Еффата!“ (което значи „Отвори се!“)

Вижте главата копие

Верен

34 и като погледна към небето, въздъхна и му каза: Еффата, тоест: Отворє се.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

34 а като погледна към небето, въздъхна и му каза: „Ефата̀“, което означава „Отвори се“.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

34 и като погледна към небето, въздъхна и му каза: ефата, сиреч, отвори се.

Вижте главата копие




Марк 7:34
21 Кръстосани препратки  

След дълго време египетският цар умря; а израилтяните пъшкаха под робството и извикаха; и викът им от робството стигна до Бога.


Той беше презрян и отхвърлен от хората, човек на скърби и навикнал на печал; и както човек, от когото хората отвръщат лице, презрян беше и за нищо не Го счетохме.


А Той се смили, простря ръка и се допря до него, и му каза: Искам, бъди очистен.


И на деветия час Исус извика със силен глас: Елои, Елои, лама савахтани?, което значи: Боже Мой, Боже Мой, защо си Ме оставил?


И като хвана детето за ръка, му каза: Талита куми; което значи: Момиче, на тебе казвам, стани!


След като взе петте хляба и двете риби, Исус погледна към небето и благослови. После разчупи хлябовете и даваше на учениците да слагат пред тях; раздели и двете риби на всички.


И ушите му се отвориха и връзката на езика му се развърза, и той говореше чисто.


А Той въздъхна дълбоко от сърце и каза: Защо това поколение иска знамение? Истина ви казвам: На това поколение няма да се даде знамение.


Исус му каза: Прогледай; твоята вяра те изцели.


И като се приближи и видя града, плака за него и каза:


Тогава се приближи и се допря до носилката; а носачите се спряха. И каза: Момче, казвам ти, стани.


Исус, като я видя, че плаче и че юдеите, които я придружаваха, също плачат, се потресе в духа Си и се смути.


Исус се просълзи.


А Исус, все още натъжен в Себе Си, дойде на гроба. Това беше пещера и на нея беше привален камък.


Тогава отместиха камъка. А Исус повдигна очи нагоре и каза: Отче, благодаря Ти, че Ме послуша.


Като изрече това, извика със силен глас: Лазаре, излез навън!


Като изрече това, Исус вдигна очите Си към небето и каза: Отче, настана часът; прославѝ Сина Си, за да Те прослави и Синът Ти,


Петър му каза: Еней, Исус Христос те изцелява; стани, оправи леглото си. И той веднага стана.


А Петър изкара всички навън, коленичи и се помоли, обърна се към тялото и каза: Тавита, стани. И тя отвори очите си и като видя Петър, седна.


Защото нямаме такъв първосвещеник, който да не може да състрадава с нас в нашите слабости, а имаме Един, Който е бил във всичко изкушен като нас, но пак е без грях.


Последвай ни:

Реклами


Реклами