Марк 5:8 - Библия ревизирано издание (Защото Исус му казваше: Излез от човека, душе нечисти!) Още версииЦариградски (Защото му казваше: Излез из человека, душе нечисти.) Ревизиран (Защото му казваше: Излез от човека, душе нечисти). Верен Защото му казваше: Излез от човека, ти, нечисти душе. Съвременен български превод (с DC books) 2013 8 Защото Иисус беше му казал: „Излез от човека ти, нечисти дух!“ Библия синодално издание (1982 г.) Защото Иисус бе му казал: излез ти, дух нечисти, от човека. |
и изкрещя със силен глас: Какво общо имаш Ти с мен, Исусе, Сине на Всевишния Бог? Заклевам Те в Бога, недей ме мъчи.
А Исус го попита: Как ти е името? А той Му каза: Легион ми е името; защото сме мнозина.
Това тя правеше много дни наред. А понеже твърде дотегна на Павел, той се обърна и каза на духа: Заповядвам ти в името на Исус Христос да излезеш от нея. И излезе в същия час.