Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 1:25 - Библия ревизирано издание

25 Но Исус го смъмра, като каза: Млъкни и излез от него!

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

25 И запрети му Исус, и рече; Млъкни, и излез из него.

Вижте главата копие

Ревизиран

25 Но Исус го смъмра, казвайки: Млъкни, и излез от него.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

25 Исус строго заповяда на злия дух: „Млъкни и излез от него!“

Вижте главата копие

Верен

25 Но Иисус го смъмри, като каза: Млъкни и излез от него!

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

25 Но Иисус му рече с укор: „Млъкни и излез от него!“

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

25 Но Иисус му запрети, като рече: млъкни и излез из него!

Вижте главата копие




Марк 1:25
10 Кръстосани препратки  

Но на нечестивия Бог казва: Какво правиш ти, та разгласяваш Моите наредби и разказваш завета Ми с устата си,


И очите им се отвориха. А Исус им заръча строго: Внимавайте никой да не узнае това.


Остави ни! Какво общо имаш Ти с нас, Исусе Назарянино? Нима си дошъл да ни погубиш? Познавам Те Кой си – Святият Божий.


Тогава нечистият дух, като го хвърли в гърчове, изкрещя със силен глас и излезе от него.


И Той изцели мнозина, които страдаха от разни болести, и изгони много бесове; и не позволяваше на бесовете да говорят, понеже Го познаваха.


А Исус, като видя, че се стича народ, смъмра нечистия дух, като му каза: Душе ням и глух, Аз ти заповядвам: Излез от него и да не влезеш повече в него.


Но Исус го смъмра и каза: Млъкни и излез от него. И бесът, като го повали насред синагогата, излезе от него, без никак да го повреди.


Още и бесове с крясък излизаха от мнозина и казваха: Ти си Божият Син. А Той ги мъмреше и не ги оставяше да говорят, понеже знаеха, че Той е Христос.


Тя вървеше след Павел и нас и викаше: Тези човеци са слуги на Всевишния Бог, които ви проповядват път за спасение.


Последвай ни:

Реклами


Реклами