Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 15:10 - Библия ревизирано издание

(понеже видя, че главните свещеници от завист Го бяха предали)?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

понеже знаеше че от завист го предадоха първосвещениците.

Вижте главата

Ревизиран

(понеже видя, че главните свещеници от завист Го бяха предали).

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Той каза това, защото видя, че главните свещеници бяха предали Исус от завист.

Вижте главата

Верен

Защото знаеше, че главните свещеници Го бяха предали от завист.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото знаеше, че първосвещениците Го бяха предали от завист.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото знаеше, че първосвещениците Го бяха предали от завист.

Вижте главата
Други преводи



Марк 15:10
13 Кръстосани препратки  

И братята му му завидяха, а баща му запомни тези думи.


Яростта е жестока и гневът е като наводнение, но кой може да устои пред завистта?


Тогава видях всеки труд и всяко сполучливо дело, че поради него на човека завижда ближният му. И това е суета и гонене на вятъра.


Понеже знаеше, че от завист Го предаваха.


Но главните свещеници подбудиха народа да искат по-добре да им пусне Варава.


А Пилат им отговори: Искате ли да ви пусна Юдейския Цар


А юдеите, като видяха множествата, се изпълниха със завист, опровергаваха това, което говореше Павел, и хулеха.


Защото и ние някога бяхме неразумни, непокорни, измамвани и поробени от най-различни страсти и удоволствия и като живеехме в злоба и завист, бяхме отвратителни и се мразехме един друг.


Или мислите, че без нужда казва Писанието, че „Бог и до завист ревнува за духа, който е вселил в нас“?


и да не бъдем както Каин, който беше от лукавия и уби брат си. И защо го уби? Защото неговите дела бяха нечестиви, а на брат му – праведни.