Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 11:12 - Библия ревизирано издание

А на сутринта, когато излязоха от Витания, Той огладня.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И на утринта, когато излязоха из Витания, огладня.

Вижте главата

Ревизиран

А на сутринта, когато излязоха от Витания, Той огладня.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

На другия ден, когато излизаха от Витания, Исус усети глад.

Вижте главата

Верен

А на сутринта, когато излязоха от Витания, Той огладня.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

На другия ден, когато излязоха от Витания, Той огладня.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

На другия ден, когато излязоха от Витания, Той огладня;

Вижте главата
Други преводи



Марк 11:12
9 Кръстосани препратки  

И след като пости четиридесет дни и четиридесет нощи, най-после огладня.


И като видя отдалеч една разлистена смокиня, дойде, като търсеше плод на нея; но като дойде до нея, не намери нищо, само листа, защото не беше време за смокини.


И така, като минаваха сутринта, видяха, че смокинята е изсъхнала до корен.


където беше изкушаван от дявола. И не яде нищо през тези дни; и когато изминаха те, Той огладня.


След това Исус, като знаеше, че всичко вече е свършено, за да се сбъдне Писанието, каза: Жаден съм.


Затова трябваше да се оприличи във всичко на братята Си, за да бъде милостив и верен Първосвещеник по отношение на Бога, за да извърши умилостивение за греховете на народа.