Тогава им кажи: Така казва Господ: Ето, ще напоя с вино до опиване всичките жители на тази земя – царете, които седят на Давидовия престол, свещениците, пророците и всички йерусалимски жители.
Малахия 2:1 - Библия ревизирано издание И сега, ето заповедта, която се дава на вас, свещеници. Цариградски И сега тази заповед се дава вам, свещеници. Ревизиран И сега, ето заповедта, която се дава на вас, свещеници. Верен И сега, свещеници, за вас е тази заповед. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господ Вседържител казва още: „А сега, ето заповедта, която Аз определям за вас, свещеници! Библия синодално издание (1982 г.) И тъй, за вас, свещеници, е тая заповед: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И сега ето заповедта, която се дава на вас, свещеници: |
Тогава им кажи: Така казва Господ: Ето, ще напоя с вино до опиване всичките жители на тази земя – царете, които седят на Давидовия престол, свещениците, пророците и всички йерусалимски жители.
А това стана поради греховете на пророците му и поради беззаконията на свещениците му, които проливаха кръвта на праведните сред него.
Чуйте това, свещеници, внимавайте, доме Израилев, и дайте ухо, доме царски; защото има присъда против вас; понеже станахте като примка в Масфа и като мрежа, простряна върху Тавор.
Затова проклет да бъде измамникът, който, като има в стадото си мъжко и прави оброк, жертва на Господа нещо с недостатък; защото Аз съм велик Цар, казва Господ на Силите, и името Ми е страшно между народите.
Син почита баща си и слуга – господаря си; и така, ако съм Аз баща, къде е почитта към Мен? И ако съм Господар, къде е страхът от Мен? – казва Господ на Силите на вас, свещеници, които презирате името Ми. Но вие казвате: В какво показахме презрение към името Ти?
Ако не послушате и ако не вземете присърце да отдадете слава на името Ми, казва Господ на Силите, тогава ще пратя върху вас проклятието и ще прокълна благословията ви; дори ги проклех вече, понеже не вземате това присърце.